Nessun Dorma
Hemos hablado en un artículo anterior sobre el agudo «si natural» que se canta en «La donna e mobile» de Rigoletto de Verdi y que no existe en la partitura original.
Bueno pues ahora nos vamos al aria Nessun dorma, de la obra póstuma de Giacomo Puccini, Turandot, cuyo «si natural» si existe en la partitura pero… CLARÍSIMAMENTE el maestro Puccini, que sabía bien lo que hacia, pone en la partitura una corchea con puntillo, una semicorchea con símbolo de staccato y por si fuera poco pone la frase «poco allarg«, para poder dar más énfasis a la nota del final donde pone una nota blanca o más larga.
Vamos, resumiendo que no se ALARGASE SALVAJEMENTE este pasaje, como se hace, haciendo «alarde» de condición vocal y de desprecio al autor y al personaje.
Que se haga en un recital, vaya…, pero que se haga en una representación… no tiene perdón.
RESPETEMOS A LOS AUTORES A TRAVES DE SUS PARTITURAS
Y si no… pues todos a componer y así con lo que componga cada uno que haga la barbaridad que le de la gana, pero con su partitura y no con la de los demás.
Esta frase de la que estamos hablando, no tiene nada que ver, si se le da el realce que no está especificado, alargando la nota aguda en demasía, o se le da la importancia a la última nota como está escrito.
Y miren por donde, que se ha hecho famoso… lo que está mal ejecutado… y simplemente por morbo de estar viendo y escuchando cómo luce «palmito» vocal un cantante donde no debe: ¡así está el patio!
Y creo que esta es una de las arias que se cantan en recitales para acercar la ópera a quien no la conoce… si Puccini levantase la cabeza le diría a más de uno alguna cosita más de la que en su momento ya le tuvo que decir al gran Miguel Fleta y de la que también hablaremos.
Imagen de cabecera: By Cuibar [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons